The Ultimate Guide To me quiere



La expresión pareja de se puede traducir tanto por few como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Explain to us about this instance sentence: The term in the instance sentence won't match the entry term. The sentence is made up of offensive content. Terminate Post Many thanks! Your feedback will be reviewed. #verifyErrors information

no encuentro la pareja de este zapato      I can not find the shoe that goes with this particular just one o my other shoe  

Encouraging countless folks and large corporations connect extra competently and exactly in all languages.

Accessibility countless exact translations published by our crew of professional English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could become an incentive for partnership tourism, in the same way as has presently transpired with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could become an incentive for partnership tourism, in the exact same way as has presently took place with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja check here y no el certificado de matrimonio. What counts may be the de facto partnership, not the marriage certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the marriage certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from sources on the web. Any viewpoints from the illustrations never signify the view with the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Press or its licensors.

To incorporate entries to your own private vocabulary, turn into a member of Reverso Local community or login When you are already a member. It is simple and only usually takes a handful of seconds: Or register in the standard way

Browse parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Test your vocabulary with our enjoyment impression quizzes

/message /verifyErrors The term in the example sentence does not match the entry phrase. The sentence consists of offensive content. Cancel Post Many thanks! Your opinions will likely be reviewed. #verifyErrors information

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The runners ended up neck and neck since they crossed the finish line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I can't discover one set of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y pair:, Se traduce por pair cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair were arrested whenever they ended up crossing the border  

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *